Primary Sources I Latin American Theory & Criticism
Idelber Avelar, The Untimely Present: Postdictatorial Latin American Fiction and the Task of Mourning (1999).
Jesús Martín Barbero, De los medios a las mediaciones: Comunicación, cultura y hegemonía (1987 Communication, Culture, and Hegemony: From the Media to Mediations, trans. Elizabeth Fox and Robert A. White, 1993).
Miguel Barnet, Biografía de un cimarrón (1966, Biography of a Runaway Slave, trans. W. Nick Hill, 1994).
Antonio Cornejo Polar, Escribir en el aire (1994).
Ariel Dorfman and Armand Mattelart, Para leer al pato Donald (1971, How to Read Donald Duck, trans. David Kunzle, 1975, 2d ed., 1984).
Diamela Eltit, Lumpérica (1983, E. Luminata, trans. Ronald Christ, 1997).
Jean Franco, Critical Passions (1999).
Néstor García Canclini, Consumidores y ciudadanos (1995, Consumers and Citizens, trans. George Yúdice, 2001).
Néstor García Canclini, Culturas híbridas (1990, Hybrid Cultures, trans. Christopher L. Chiappari and Silva López, 1995).
Roberto González Echevarría, Myth and Archive (1990).
Roberto González Echevarría, The Cambridge History of Latin American Literature (3 vols., 1996).
Georg Gugelberger, ed., The Real Thing (1996).
Ernesto Laclau and Chantal Mouffe, Hegemony and Socialist Strategy (1985).
Josefina Ludmer, El género gauchesco (1988, The Gaucho Genre, trans. Molly Wiegel, 2002).
Rigoberta Menchú, Me llamo Rigoberta Menchú (1983, I, Rigoberta Menchú, trans. Ann Wright, 1984).
Walter Mignolo, The Darker Side of the Renaissance (1995).
Alberto Moreiras, The Exhaustion of Difference (2001).
Fernando Ortiz, Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar 1940 Cuban Counterpoint, Tobacco and Sugar, trans. Harriet de Onis, 1995).
Gustavo Pérez Firmat, Life on the Hyphen (1994).
Ricardo Piglia, Respiración artificial (1980, Artificial Respiration, trans. Daniel Balderston, 1994).
Elena Poniatowska, La noche de Tlatelolco (1971, Massacre in Mexico, trans. Helen R. Lane, 1975).
Roberto Fernández Retamar, Calibán (1971, Caliban and Other Essays, trans. Edward Baker, 1989).
Angel Rama, La ciudad letrada (1984, The Lettered City, trans. John Charles Chasteen, 1996).
Angel Rama, Transculturación narrativa en América Latina (1982).
Julio Ramos, Desencuentros de la modernidad latinoamericana (1989, Divergent Modernities, trans. John D. Blanco, 2001).
Nelly Richard, Residuos y metáforas (1998).
José Enrique Rodó, Ariel (1900, Ariel, trans. F. J. Stimson, 1922, trans. Margaret Sayers Peden, 1988).
Ileana Rodriguez, ed., The Latin American Subaltern Studies Reader (2001).
William Rowe and Vivien Schelling, Memory and Modernity (1991).
José David Saldívar, The Dialectics of Our America (1991).
Beatriz Sarlo, Escenas de la vida posmoderna (1994, Scenes from Postmodern Life, trans. Jon Beasley-Murray, 2001).
Domingo Sarmiento, Facundo (1845, Facundo, trans. Kathleen Ross, 2003).
Roberto Schwarz, Misplaced Ideas (1992).
Doris Sommer, Foundational Fictions (1991).
David Stoll, Rigoberta Menchú and the Story of All Poor Guatemalans (2000).
Tzvetan Todorov, Conquête de l’Amérique: La Question de l’autre (1982, The Conquest of America: The Question of the Other, trans. Richard Howard, 1984).